29.11.09 – Die Thai – Sprache

Sawadee

sabai die mai?
sabai die

kop khun
kho
tschuhn

mai pen rai
kao tott

dschai
mai
bangti

raka tao-rai?
päng (pai)

check bin (wird meist nur von Ausländern gesagt)
geb tang duai (sagen die Thailänder)

pom (mai) kaodschai

laa gon

4 Gedanken zu „29.11.09 – Die Thai – Sprache“

  1. Und einen ganz wunderschoenen Eindruck machen wir, wenn wir anstatt „khrap“ das megahoeflich „Khapom“ anhaengen 🙂

    Viel Spass in Thailand:
    Ben

  2. Danke an Anuparp Ratanakhon für die Verbesserungen, habe den Artikel entsprechend überarbeitet.
    Was die Übersetzungen für „die Rechnung bitte“ ( Ausländer und Thai Variante) angeht: Dies erklärte uns eine Thailänderin in unserem letzten Thailand Urlaub, die „Check Bin“- Variante sei eine durch/für Ausländer eingeführte Variante. Aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren.
    …Und Du schreibst „Khapom“ kann man nicht beliebig statt Krap verwenden!? Vielleicht kannst Du das noch einmal genauer beschreiben. Danke Dir

  3. Khapom ist natuerlich nur fuer Maenner und ist ein weng wie „Jawohl“ nur in einer hoeflicheren Version.
    Bei Frauen gibt es noch das Wort „Dja“, das darauf abziehlt sehr niedlich und nett zu wirken, wenn Maenner es benutzen, haben sie meist die Intention zu flirten.
    Es gibt noch Unhoeflichkeitspartikel. aber die braucht man eigentlich nicht unbedingt zu lernen und ich habe sie noch nie benutzt.
    Gruss:
    Ben

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.